【フランス語文法】形容詞と副詞の比較級と最上級の作り方・用法を解説

Amazonプライム無料体験
Amazonプライムに登録すればフランス語書籍の配送が無料。最初の30日間は無料体験でいつでもやめられるので書籍を買う前に登録すれば配送料よりもお得!
Amazon公式サイトで詳しく見てみる Amazonプライム学生版無料体験
学生なら登録だけで2000円分のアマゾンポイントゲットで6カ月無料体験&いつでもやめられる。
Amazon公式サイトで詳しく見てみる

フランス語の形容詞と副詞の比較級と最上級とは

  • 比較級や最上級であっても形容詞は主語に性数一致させる。
  • 優等比較級 「~より~だ」     plus~que
  • 同等比較級 「~とおなじくらい~だ」aussi~que
  • 劣等比較級 「~よりは~ない」    moins~que

フランス語の形容詞と副詞について、比較級と最上級の解説をしていきます。比較級や最上級は用いる単語や語順などのパターンを覚えてしまえば分かりやすい文法事項だと言えます。

このページでは1)形容詞の比較級、2)副詞の比較級、3)形容詞の最上級、4)副詞の最上級の順番で見ていきます。

フランス語の形容詞の比較級

形容詞は比較級であっても主語に性数一致します。形容詞の性数一致・性数変化については【フランス語文法】形容詞の女性形の作り方と例外的な性数変化を解説で確認してください。

  • 主語+動詞+plus/aussi/moins+形容詞+que+比較の対象

形容詞の比較級を作る構文は上の通りです。「より〜」の場合はplus、「同じくらい〜」の場合はaussi、「より〜ない」場合はmoinsをそれぞれ使います。

  • Paul est plus intelligent que Marie.
    ポールはマリよりも賢い。
  • Paul est aussi intelligent que Marie.
    ポールはマリと同じくらい賢い。
  • Paul est moins intelligent que Marie.
    ポールはマリよりは賢くない。
  • Marie est plus intelligente que Paul.
    マリはポールより賢い。
  • Marie est aussi intelligente que Paul.
    マリはポールと同じくらい賢い。
  • Maire est moins intelligente que Paul.
    マリはポールよりは賢くない。

フランス語の副詞の比較級

副詞は名詞ではなく動詞を修飾するので、形容詞と異なり性数一致しません。

  • 主語+動詞+plus/aussi/moins+副詞+que+比較の対象
  • Paul marche plus vite que Marie.
    ポールはマリよりも速く歩く。
  • Paul marche aussi vite que Marie.
    ポールはマリと同じくらい速く歩く。
  • Paul marche moins vite que Marie.
    ポールはマリよりは速く歩かない。
  • Marie marche plus vite que Paul.
    マリはポールよりも速く歩く。
  • Marie marche aussi vite que Paul.
    マリはポールと同じくらい速く歩く。
  • Marie marche moins vite que Paul.
    マリはポールよりは速く歩かない。

フランス語の形容詞の最上級

形容詞は最上級であっても主語に性数一致するので注意が必要です。

  • 主語+動詞+le/la/les+plus/moins+形容詞+de+比較の範囲
  • Paul est le plus grand de la famille.
    ポールは家族の中で一番大きい。
  • Paul est le moins grand de la famille.
    ポールは家族の中で一番大きくない。
  • Marie est la plus mignonne de la classe.
    マリはクラスの中で一番かわいい。
  • Marie est la moins mignonne de la classe.
    マリはクラスの中で一番かわいくない。

フランス語の副詞の最上級

副詞の最上級を表すときに冠詞は必ずleになります。その理由は冠詞leが修飾しているのは主語ではなく性数変化をしない副詞だからです。

  • 主語+動詞+le+plus/moins+副詞+de+比較の範囲
  • Paul court le plus vite de la classe.
    ポールはクラスの中で一番速く走る。
  • Paul court le moins vite de la classe.
    ポールはクラスの中で一番速く走らない。
  • Marie court le plus vite de la classe.
    マリはクラスの中で一番速く走る。
  • Marie court le moins vite de la classe.
    マリはクラスの中で一番速く走らない。

フランス語の特殊な比較級

いくつかの形容詞は特殊な比較級を持っています。

  • plus bon → meilleur(e)(s)
  • plus bien → mieux
  • plus beaucoup de → plus de
  • aussi beaucoup de → autant de

フランス語の特殊な最上級

いくつかの形容詞は特殊な最上級を持っています。

  • plus bon → meilleur(e)(s)
  • plus bien → mieux
  • plus beaucoup de → plus de
  • moins beaucoup de → moins de

このページが役に立ったらいいね!
最新情報が届きます。

Twitter で

大学2・3年生向け!フォーム入力1分で100社の内定者エントリーシートが無料でもらえるキャリアパークに無料登録しておくと就活情報が手に入る。

キャリアパーク公式サイトを見てみる